Daily Prayer, Devotion and Bible Reading
English Full-year plan in PDF

5 ways to dig deeper:
  • 1. Underline keywords
  • 2. Put in your own words
  • 3. Ask and answer questions
  • 4. Capture the big idea
  • 5. Personalize the meaning

Tue. Mar 24
如你未能看到牧師分享的影片,請上我們的Youtube頻道

加拉太書 4

和合本 | 新譯 | 現中

1我說那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別,2乃在師傅和管家的手下,直等他父親預定的時候來到。3我們為孩童的時候,受管於世俗小學之下,也是如此。4及至時候滿足,神就差遣他的兒子,為女子所生,且生在律法以下,5要把律法以下的人贖出來,叫我們得著兒子的名分。6你們既為兒子,神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸!父!7可見,從此以後,你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著神為後嗣。8但從前你們不認識神的時候,是給那些本來不是神的作奴僕;9現在你們既然認識神,更可說是被神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學,情願再給他作奴僕呢?10你們謹守日子、月分、節期、年分。11我為你們害怕、惟恐我在你們身上是枉費了工夫。12弟兄們,我勸你們要像我一樣,因為我也像你們一樣。你們一點沒有虧負我。13你們知道我頭一次傳福音給你們,是因為身體有疾病。14你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我,如同神的使者,如同基督耶穌。15你們當日所誇的福氣在那裡呢?那時你們若能行,就是把自己的眼睛剜出來給我,也都情願。這是我可以給你們作見證的。16如今我將真理告訴你們,就成了你們的仇敵麼?17那些人熱心待你們,卻不是好意,是要離間你們(原文是把你們關在外面),叫你們熱心待他們。18在善事上,常用熱心待人原是好的,卻不單我與你們同在的時候才這樣。19我小子阿,我為你們再受生產之苦,直等到基督成形在你們心裡。20我巴不得現今在你們那裡,改換口氣,因我為你們心裡作難。21你們這願意在律法以下的人,請告訴我,你們豈沒有聽見律法麼?22因為律法上記著,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。23然而,那使女所生的是按著血氣生的;那自主之婦人所生的是憑著應許生的。24這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西乃山,生子為奴,乃是夏甲。25這夏甲二字是指著亞拉伯的西乃山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和他的兒女都是為奴的。26但那在上的耶路撒冷是自主的,他是我們的母。27因為經上記著:不懷孕、不生養的,你要歡樂;未曾經過產難的,你要高聲歡呼;因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。28弟兄們,我們是憑著應許作兒女,如同以撒一樣。29當時,那按著血氣生的逼迫了那按著聖靈生的,現在也是這樣。30然而經上是怎麼說的呢?是說:把使女和他兒子趕出去!因為使女的兒子不可與自主婦人的兒子一同承受產業。31弟兄們,這樣看來,我們不是使女的兒女,乃是自主婦人的兒女了。


Tue. Mar 24
If you have trouble watching the video here, please visit our Youtube channel.

Galatians 4

BBE | ESV | NIV | MSG | CEB

1But I say that as long as the son is a child, he is in no way different from a servant, though he is lord of all;2But is under keepers and managers till the time fixed by the father.3So we, when we were young, were kept under the first rules of the world;4But when the time had come, God sent out his Son, made of a woman, made under the law,5That he might make them free who were under the law, and that we might be given the place of sons.6And because you are sons, God has sent out the Spirit of his Son into our hearts, saying, Abba, Father.7So that you are no longer a servant, but a son; and if a son, then the heritage of God is yours.8But at that time, having no knowledge of God, you were servants to those who by right are no gods:9But now that you have come to have knowledge of God, or more truly, God has knowledge of you, how is it that you go back again to the poor and feeble first things, desiring to be servants to them again?10You keep days, and months, and fixed times, and years.11I am in fear of you, that I may have been working for you to no purpose.12My desire for you, brothers, is that you may be as I am, because I am as you are. You have done me no wrong;13But you have knowledge that with a feeble body I was preaching the good news to you the first time;14And you did not have a poor opinion of me because of the trouble in my flesh, or put shame on it; but you took me to your hearts as an angel of God, even as Christ Jesus.15Where then is that happy condition of yours? because I give you witness, that, if possible, you would have taken out your eyes and given them to me.16So then am I no longer your friend, because I give you true words?17Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them.18But it is good to have an interest in a good cause at all times, and not only when I am present with you.19My children, of whom I am again in birth-pains till Christ is formed in you,20Truly my desire is to be present with you now, using a changed voice; for I am troubled about you.21Say, you whose desire it is to be under the law, do you not give ear to the law?22Because it is in the Writings, that Abraham had two sons, one by the servant-woman, and one by the free woman.23Now the son by the servant-woman has his birth after the flesh; but the son by the free woman has his birth through the undertaking of God.24Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.25Now this Hagar is the mountain Sinai in Arabia, and is the image of the Jerusalem which now is: which is a servant with her children.26But the Jerusalem on high is free, which is our mother.27For it is in the Writings, You who have never given birth, be glad; give cries of joy, you who have had no birth-pains; for the children of her who has been given up by her husband are more than those of the woman who has a husband.28Now we, brothers, as Isaac was, are the children of the undertaking of God.29But as in those days he who had birth after the flesh was cruel to him who had birth after the Spirit, even so it is now.30What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman.31So, brothers, we are not children of the servant-woman, but of the free woman.