世語超言

平安圣诞节-Merry Christmas

親愛的匯點人,無論你在那裡,願天父上帝慈愛的臉向著你,並保守你在這聖誕季節中有滿滿的平安和喜樂,因為上帝與你同在。

上週末,我和師母有機會到加拿大探望 40 年沒有見面的前香港會友,互相分享和數說上帝在我們身上的恩典。不過,他們家裡和我們一樣,都有一個離開了信仰的子女,於是同病相憐,大家承諾為對方的浪子、浪女祈禱。回美時接機的朋友,也和我們分享到她女兒在網上認識了一個非基督徒男友,現在也沒有到教會的意欲。 

當然導致這個情況的原因很多,不會全是父母的見證或教導無方的問題,但我們必須想方法制止這情況的惡化。首先,我們必須要設法幫助下一代溶入教會這個屬靈大家庭,有機會直接計劃和參與教會活動;第二,我們必須有意識地幫助下一代和不同年齡層的人建立健康緊密的關係;第三,我們必須教導他們愛上帝和服侍上帝,讓他們有經歷上帝第一手的經驗;第四,我們必須要培養不同年齡層的人一起敬拜、互相學習和同心事奉的文化。

我期待明年在梁牧師帶領下,可以將訓練門徒和培育屬靈下一代的事工植根每個小組和家庭,這需要大家的支持和合作,更需要大家忠心地投入時間、資源和能力,讓天國的事工得以繼續擴展。 

因為我們是與神同工的;你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭,立好了根基,有別人在上面建造;只是各人要謹慎怎樣在上面建造。(歌林多前書 3: 9-10 )

 

你的牧師

招世超


Dear Crosspointers, may God’s face shine upon you no matter where you are and may He watches over you with the gifts of His peace and happiness in this Christmas season! 

Last weekend, my wife and I visited one of our former church friends whom we did not see for 40 years in Canada. We shared with one another God’s grace upon our life and had a wonderful time. However, we also discovered that there is a prodigal son/daughter in each of our families. We shared the same frustration and promised to pray for one another’s children to return to their faith. What a co-incident that the friend who picked us up from the airport upon our return also shared with us that her daughter was dating a non-believer whom she knew online. She now has no desire to attending church.

Certainly, there are many reasons for this phenomenon. I don’t believe that its all about parents’ testimony at home or their ignorance of raising up children. However, we have to find some ways to stop this phenomenon turns worst. First of all, we must help our next generations feel comfortable to become part of the church family. We need to provide opportunities for them to plan and directly get involved in church activities. Second, we must intentionally help our next generations to develop a healthy and close relationship. Third, we must teach our next generations to love and serve God, so that they would have the first-hand experiences with God. Fourth, we must foster a culture across generations to worship together, learn from one another, and serve God with a united spirit. 

It is my hope that under the leadership of Pastor Leung, we can plant roots of disciple-making and raising up a spiritual generation in our life groups and families. This demands your support and cooperation. It also requires the faithful contribution of your time, energy and resource, so that the Heavenly Ministry can be continued and expanded.

For we are God’s fellow workers. You are God’s field, God’s building. According to the grace of God given to me, like a skilled master builder, I laid a foundation, and someone else is building upon it. Let each one take care how he builds upon it. (1 Corinthians 3: 9-10 )

 

Pastor Abraham Chiu